久草成人在线视频,欧美激情视频网,级别免费毛片在线看,中文字幕色婷婷在线视频,亚洲天堂成人在线,久久亚洲婷,日本黄色网址在线免费

高中英語考試傳統(tǒng)文化32個考點素材

上傳人:小****庫 文檔編號:253601909 上傳時間:2025-04-21 格式:DOCX 頁數(shù):45 大小:50.19KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
高中英語考試傳統(tǒng)文化32個考點素材_第1頁
第1頁 / 共45頁
高中英語考試傳統(tǒng)文化32個考點素材_第2頁
第2頁 / 共45頁

本資源只提供2頁預覽,全部文檔請下載后查看!喜歡就下載吧,查找使用更方便

39 積分

下載資源

資源描述:

《高中英語考試傳統(tǒng)文化32個考點素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高中英語考試傳統(tǒng)文化32個考點素材(45頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、第一部分:中國節(jié)日 一.春節(jié)Spring Festival? ⑴It falls on the first day of the first lunar month(陰歷正月). ⑵People follow many national and local customs. ⑶We paste spring poems (貼春聯(lián))with luck words on the door. ⑷We eat delicious food with symbolic values(有象征意義的美味食品),for example, chicken for good luck. ⑸We e

2、xchange greetings with friends and relatives. ⑹People may give children lucky money in red paper. ⑴陰歷的正月初一是春節(jié)。 ⑵人們延續(xù)很多傳統(tǒng)習俗。 ⑶我們在門上貼春聯(lián)。 ⑷我們吃有象征意義的美味食品,比如雞肉。 ⑸我們相互拜年問候。 ⑹人們給小孩壓歲錢。 二.元宵節(jié)the Lantern Festival? ⑴It comes on the 15th?of the first lunar month. ⑵It marks the end of the Spring Fes

3、tival. ⑶On that day, people eat sweet dumplings for good luck. ⑷Special activities include the display of lanterns(燈籠)and riddle solving(猜燈謎). ⑴元宵節(jié)在農(nóng)歷的正月十五。 ⑵它標志著春節(jié)的結(jié)束。 ⑶那一天,人們吃湯圓,以求吉祥如意。 ⑷有些特色的活動,比如觀燈、猜燈謎。 ⑴It is also called Tomb-Sweeping Day. It comes on April 4th?or 5th?. ⑵In Chinese Qi

4、ngming means “clear and bright”. ⑶It is a day for the living to show love and respect to dead frends,?relatives and ancestors. ⑷People will sweep the tombs, light incense, put meats, vegetables, wine in front of the tomb . ⑸Besides, people burn paper money for the dead to use in afterlife. ⑴清明節(jié)也

5、叫“掃墓節(jié)”,實在4月4日或5日。 ⑵在漢語中?“清明”是“clear and bright”的意思。 ⑶那一天寄托了對死去的親朋好友和祖先的感情和尊敬。 ⑷人們在墓前掃墓、點香燭、放上酒肉等。 ⑸除此之外,人們燒紙錢,供他們在死后使用。 三.端午節(jié)Dragon Boat Festival? ⑴It is on the fifth of the fifth lunar month. ⑵It honours the famous ancient poet, Qu Yuan. ⑶People gather to watch the colorful “Dragon Boat R

6、aces”(龍舟比賽). ⑷People eat rice dumpings on that day. ⑴端午節(jié)在農(nóng)歷五月初五。 ⑵端午節(jié)是為了紀念古代詩人——屈原。 ⑶人們聚在一起看龍舟比賽。 ⑷人們在那一天吃粽子。 The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays,?along with the Spring and Moon Festivals.?Of the three,?it is possibly the oldest,?dating back to the Warring States

7、Period in 227 B.C.?The festival commemorates Qu Yuan,?a minister in the service of the Chu Emperor.?Despairing over corruption at court,?Qu threw himself into a river.?Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him.?Then,?hoping to distract hungry fish from his body,?the people sc

8、attered rice on the water.   端午節(jié)與春節(jié)和中秋節(jié)并列為中國三大節(jié)日。這三個節(jié)日中,它可能是最古老的一個,可以追溯到公元前227年的戰(zhàn)國時代。這個節(jié)日是為了紀念楚國的大夫屈原,他因為對朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮(zhèn)上的人紛紛沖上船去救他,卻沒有成功。后來大 把米撒到水里,希望把饑餓的魚群從他的軀體邊引開。 Over the years,?the story of Qu’s demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi?-a kind of r

9、ice wrapped in bamboo leaves. 多年以后,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統(tǒng)。 端午節(jié)起源 ⑴In 278 BC, he heard the news that Qin troops had finally conquered Chu’s capital, so he finished his last piece Huai Sha (Embracing Sand) and plunged himself into the Miluo River,Clasping his arms to a large stone.the

10、 day happened to be the 5th of the 5th month in the Chinese lunar calendar.After his death,the people of Chu crowded to the bank of the river to pay their respects to him.The fishemen sailed their boats up and down the river to look for his body.People threw into the water zongzi?(pyramid-shaped glu

11、tinous rice dumplings wrapped in read or bamboo leaves)?and eggs to divert possible fish or shrimp from attacking his body.An old doctor poured a jug of realgar wine (Chinese liquor seasoned with realgar) in to the water,hoping to turn all aquatic beasts drunk.That’s why people later followed the cu

12、stoms such as dragon boat racing,eating zongzi and drinking realgar wine on that day. 公元前278年,當他聽到秦國軍隊已經(jīng)攻破楚國國都的消息后,寫完最后一篇詩篇《懷沙》后抱石投汩羅江自盡。這一天正是農(nóng)歷五月初五。他死后,楚國人民跑到河岸來悼念他,漁民們劃船遍河尋找他的尸體。人們把粽子和雞蛋投入水中防止魚蝦傷害他的身體。一位老郎中還把一壹雄黃灑倒入水中,希望能藥暈昏蛟龍水獸。這就是后來人們?yōu)槭裁丛谶@一天賽龍舟,吃粽子,喝雄黃酒。 ????⑵Dragon boat racing is an indispens

13、able part of the festival,held all over the country.As the gun is fired,people will see racers in dragon-shaped pulling the oars harmoniously and hurriedly,accompanied by rapid drums,speeding toward their destination.Folk tales say the game originates from the activities of seeking Qu Yuan’s body.

14、賽龍舟是這個節(jié)日不可工缺的一部分。當發(fā)令槍打響后,人們就能看到坐在龍舟的賽手們在急促鼓點的伴隨下齊心協(xié)力搖槳駛向他們的目的地。民間故事說這個賽事的起源是尋找屈原的尸體。 ⑶Zongzi is an essential food of ?the Dragon Boat Festival.It is said that people ate them in the Spring and Autumn Period (770-476 BC). In early time,it was only glutnous rice dumplings wrapped in reed or other pla

15、nt leaves and tied with colored thread,but now the fillings are more diversified,including jujube and bean paste,fresh meat,and ham and egg yolk,If time permist,people will soak glutinous rice,wash reed leaves and wrap up zongzi themselves.Otherwise,they will go to shops to buy whatever stuff they w

16、ant.The custom of eating zongzi is now popular in North and South Korea,Japan and Southeast Asian nations. 粽子是端午的一種必備食品,所說人們在春秋時代就開始吃它(公元前770-476年)。最開始是,它只是用箬葉和彩線包起來的糯米。但是現(xiàn)在在填充物就很豐富了,有棗子和豆沙的,鮮肉的,還有火腿蛋黃的。如果時間允許,人們會自己泡糯米,洗箬葉,包粽子。一然他們變會到商店買來自己想吃的粽子?,F(xiàn)在粽子的習俗已經(jīng)風靡朝鮮、南韓、日本以及東南亞各國。 四.中秋節(jié)Mid-Autumn Festiv

17、al ⑴It is on the 15th?of the eighth lunar month. ⑵People gaze at(觀賞)the “Lady in the Moon”(嫦娥) , eat moon cakes for family reunion and happiness. ⑴中秋節(jié)在農(nóng)歷的八月十五。 ⑵人們在那一天家人團圓,一起賞月、吃月餅。 中秋節(jié)起源 ⑴Folklore about the origin of the festival go like this:In remote antiquity, there were ten suns rising

18、in the sky, which scorched all crops and drove people into dire poverty. A hero named Hou Yi was much worried about this,he ascended to the top of the Kunlun Mountain and,directing his superhuman strength to full extent, drew his extraordinary bow and shot down the nine superfluous suns one after an

19、other. He also ordered the last sun to rise and set according to time. For this reason, he was pespected and loved by the people and lots of people of ideals and integrity came to him to learn martial arts from him. A person named Peng Meng lurked in them. 相傳,遠古時候天上有10個太陽同時出現(xiàn),曬得莊稼枯死,民不聊生,一個名叫后羿的英雄,

20、力大無窮,他同情受苦的百姓,登上昆侖山頂,運足神力,拉開神弓,一氣射下9個太陽,并嚴令最后一個太陽按時起落,為民造福。后羿因此受到了百姓的尊敬和愛戴,不少志士慕名前來投師學藝,心術(shù)不正的蓬蒙也混了進來。 ⑵Hou Yi had a beautifull and kindhearted wife named Chang E.one day in his way to the Kunlun Mountain to call on friends,he ran upon the Empress of Heaven Wangmu who was passing by.Empress Wangmu

21、 presented to him a parcel of elixir,by taking which,it was said,one would ascend immediately to heaven and become a celestial being.Hou Yi,however,hated to part with his wife.So he gave the elixir to Chang E to treasure ror the time being.Chang E hid parcel in a treasure box at her dressing table w

22、hen,unexpectedly,it was seen by Peng Meng. 后羿有一個美麗的妻子叫?“嫦娥”,一天后羿到昆侖山訪友求道,巧遇由此經(jīng)過的王母娘娘,便向王母娘娘求得一包一死藥。所說,服下此藥,即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暫時把不死藥交給嫦娥珍藏。嫦娥將藥藏進梳妝臺的百寶匣里,不料被小人蓬蒙看見了。 ⑶One day when Hou Yi led his disciples to go hunting,Peng Meng,sword in hand,rushed into the inner chamber and forced Chang E t

23、o hand over the elixir,Aware that she was unable tl defeat Peng Meng,Chang E mabe a prompt decision at that critical moment.She turned round to open her treasure box,took up the elixir and swallowed it in one gulp.As soon as she swallowed the elixir her body floated off the ground,dashed out of the

24、window and flew towards heaven.Peng Meng escaped. 一天,后羿眾徒外出狩獵,蓬蒙手持寶劍闖入內(nèi)宅后院,威逼嫦娥交出不死藥。嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,危急之時她當機立斷,轉(zhuǎn)身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥,身子立刻飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。蓬蒙便借機逃走了。 ⑷When Hou Yi returned home at dark,he knew from the maidservants what had happened Overcome with grief,Hou Yi looked up into the ni

25、ght sky and called out the name or his beloved wife when,to his surprise, he found that the moon was especially clear and bight and no it there was a swaying shadow that was exactly like his wife.He treid his best to chase after the moon.But as he ran,the moon retreated;as he withdrew,the moon came

26、back. He could not get to the moon at all. 傍晚,率眾徒回到家,侍女們哭訴了白天發(fā)生的事。后羿氣得捶胸頓足,悲痛欲絕,仰望著夜空呼喚愛妻的名字,這時他驚奇發(fā)現(xiàn),今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個晃動的身影酷似嫦娥。他拼命朝月亮追去,可是他追三步,月亮退三步。他退三步,月亮進三步,無論怎樣也追不到跟前。 ⑸Thinking of his wife day night, Hou Yi then had an incense table arranged in the back garden that Chang E loved. Puting on

27、the table sweetmeats and fresh fruits Chang E enjoyed most, Hou Yi held at a distance a memorial ceremony for Chang E who was sentimentally attached to him in the palace of the moon.When people heard of the story that Chang E had turned into a celestial being,they arranged the incense table in the m

28、oonlight one after another and prayed kindhearted Chang E for good forturne and peace.From then on the custom of worshiping the moon spread among the people. 后羿無可奈何,又思念妻子,只好派人到嫦娥喜愛的后花園里,擺上香案,放上她平時最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里眷戀著自己的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設(shè)香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。 ⑹People in different places follow v

29、arious customs,but all show their love and longing for a better life. 中秋節(jié)的習俗很多,形式也各不相同,但都寄托著人們對生活無限的熱愛和對美好生活的向往。 五.七夕節(jié)Qiqiao Festival?(the Chinese Valentine’s Day) ⑴The granddaughter of the Goddess of Heaven visited the earth. Her name was Zhinu, the weaving girl. ⑵While she was on earth she m

30、et her herd boy Niulang and they fell in love. They got married secretly, and they were very happy. ⑶When the Goddess of Heaven knew that her granddaughter was married to a human, she became very angry and made the weaving girl return to heaven. Niulang tried to follow her, but the river of stars,

31、the Milk Way, stopped him. ⑷Finding that Zhinu was heart-broken, her grandmother finally decided to let the couple cross the Milk Way to meet once a year. ⑸Magpies make a bridge of their wings to the couple can cross the river to meet on the seventh day of the seventh lunar month. ⑹People in Chin

32、a hope that the weather will be fine on that day, because if it is raining, it means that Zhinu is weeping and the couple won’t be able to meet. ⑴王母娘娘的外孫女下凡來到人間。她的名字叫織女。 ⑵在人間,她見到了牛郎,并且相愛。秘密結(jié)婚后,他們快樂的生活在一起。 ⑶當王母娘娘知道她的孫女嫁給了一個凡人,非常生氣。她讓織女返回天庭,牛郎緊跟不舍,但是卻被銀河擋住了。 ⑷看到織女傷心欲絕,王母娘娘最后決定讓這對夫妻每年跨過銀河相會一次。 ⑸農(nóng)歷

33、的七月初七,這對夫妻在鵲橋上相會。 ⑹人們希望那天的天氣好,因為如果下雨,意味著織女在流淚,他們沒能相會。  Valentine’s Day?情人節(jié)Date?約會  Bunch?花束  Rose?玫瑰  Candy?糖果  Chocolate?巧克力  Forget-Me-Not?勿忘我  Puppy Love/First Love?初戀  Cute Meet?浪漫的邂逅  Fall In Love?墜入愛河  Love At The First Sight?一見鐘情  Propose?求婚  Valentine Cards?情人節(jié)卡片  Candlelight D

34、inner?燭光晚餐  Heart-Shaped/Cordate?心形的  Truelove?真愛Enamored?傾心的 第二部分?中國文化元素 一.?長城(The Great Wall) The Great Wall is one of the wonders of the world that created by human beings! If you come to China without climbing the Great Wall, it's just like going Paris without visiting the Eiffel Towe

35、r; or going to Egypt without visiting the Pyramids! Men often say, "He who doest not reach the Great Wall is not a true man."In fact, it began as independent walls for different states when it was first built, and did not become the "Great Wall" until the Qin Dynasty. However, the wall we see today,

36、 starting from Shanhaiguan Pass in the east to Jiayunguan Pass in the west, was mostly built during the Ming Dynasty. 長城是人類創(chuàng)造的世界奇跡之一。如果你到了中國卻沒去過長城,就想到了巴黎沒有去看看菲爾鐵塔,或者就像到了埃及沒有去看金字塔一樣。人們常說:“不到長城非好漢?!睂嶋H上,長城最初只是一些斷斷續(xù)續(xù)的城墻,直到秦朝統(tǒng)一中國后才將其連城長城。然而,今天我們看到的長城——東起山海關(guān),西至嘉峪關(guān)——大部分都是在明代修建的。 二.?餃子(Dumplings) D

37、umplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling

38、 stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival a

39、nd other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell t

40、o the old and ushering in the new year. 餃子是深受中國人民喜愛的傳統(tǒng)食品。?相傳為古代醫(yī)圣張仲景發(fā)明。餃子的制作是包括:?1)?搟皮、2)?備餡、3)?包餡水煮三個步驟。其特點是皮薄餡嫩,味道鮮美,形狀獨特,百食不厭。民間有“好吃不過餃子”的俗語。中國人接親待客、逢年過節(jié)都有包餃子吃的習俗,寓意吉利。對崇尚親情的中國人來說,“更歲交子”吃餃子,更是歡度除夕、辭舊迎新必不可少的內(nèi)容。? 三.?筷子(Chinese Chopsticks) The Chinese way of eating with chopsticks is unique in

41、the world. The recorded history of chopsticks started more than three thousand years ago. Chopsticks were named zhu in ancient Chinese. They look deceptively simple to use, but possess multi-various functions, such as clamping, turning over, lifting up, raking, stirring, scooping, poking, tearing, a

42、nd so on. Chopsticks were taken as an auspicious mascot by ordinary people in ancient China. For example, the partial tone of chopsticks is often used by people as a metaphor at weddings to indicate a blessing or benediction for the couple to have a baby soon. Unlike using a knife and fork or one’s

43、own hands, a pair of chopsticks also implies the meaning of “Harmony is what matters”. Chopsticks are highly praised by Westerners as a hallmark of ancient oriental civilization.? 中國人使用筷子就餐的方式在世界上獨樹一幟。有史記載用筷的歷史已有三千多年??曜庸艜r稱為箸,它看似簡單,但卻同時具有夾、撥、挑、扒、拌、撮、戳、撕等多種功能。中國民間視筷子為吉祥之物,如婚俗中將筷子隱喻為快生貴子的祝福等。與使用刀叉以及手抓

44、的?方式不同,成雙結(jié)對的筷子含有“和為貴“的意蘊。西方人贊譽筷子是古老的東方文明。 【拓展1】The Story of Chopsticks(1) 筷子的故事 ⑴Chopsticks are used every day in China. ⑵Now I'd like to take this opportunity to share their interesting history with you. ⑶I think you'll agree that even an ordinary item used in daily life can have a fascinatin

45、g story. ⑷Although chopsticks originated in China, they are widely used in many Asian countries. ⑸The first chopsticks were made from bone and jade. ⑹In the Spring and Autumn period, copper and iron chopsticks came into being. ⑺In ancient times, the rich used jade or gold chopsticks to display t

46、heir wealth. ⑻Many kings and emperor s used silver chopsticks to see if their food had been poisoned. ⑼Chopsticks are traditionally placed in brides' dowries,because "chopsticks" in Chinese is pronounced "kuaizi", which sounds like "get a son soon." ⑽Many foreign friends try to use chopsticks whe

47、n they visit China. ⑾Even the former president of the United States Richard Nixon, used chopsticks at the welcoming banquet held in his honor. ⑿As soon as he left his table, a foreign diplomat grabbed his chopsticks as a historical souvenir. ⑴中國人每天都在使用筷子。 ⑵現(xiàn)在我想借這個機會和大家一起聊一些有關(guān)于筷子歷史的有趣故事。 ⑶我想你會贊同

48、即使是日常生活中一件小物品也會有其引人入勝的故事。 ⑷雖然筷子起源于中國,但現(xiàn)在很多的亞洲國家都在使用。 ⑸最早的筷子是用骨頭和玉制成的。 ⑹在春秋時代又出現(xiàn)了銅制和鐵制的筷子。 ⑺在古代,富人家用玉筷子或金筷子以顯示其家庭的富有。 ⑻許多帝王用銀制的筷子以檢查他們的食物中是否被人投了毒。 ⑼筷子在傳統(tǒng)上是被當作?新娘的嫁妝的,因為“筷子”在漢語中讀作“kuaizi”,聽起來很像“快得兒子”。 ⑽許多外國朋友在訪問中國的時候都使用筷子。 ⑾甚至是美國前總統(tǒng)尼克松在為其到來而舉辦的歡迎宴會上也使用了筷子。 ⑿他剛一離開桌子,一名國外的外交人員就抓起了他的筷子,把它作為了具有歷史

49、意義的紀念品。 【拓展2】The Story of Chopsticks(2) 筷子的故事 ⑴In ancient China, chopsticks signified far lore than tools that take food to the mouth; they also signified status and rules, “can”and ”can’t”. ⑵During the Northern Song Dynasty, an official named Tang Su once had dinner with the emperor. He was no

50、t well informed in noble table etiquette and so laid down his chopsticks horizontally on the table before the emperor did. As a result, he was expatriated to a frontier area for penal servitude. ⑶In ancient eating etiquette, there were over a dozen taboos concening chopsticks. For example , they co

51、uld not be placed vertically into a dish, as this was the way of making sacrifices to the dead. ⑴在古代中國,筷子不僅僅是把食物送到口中的餐具,它被賦予了重要的內(nèi)涵和“能”和“不能”的規(guī)矩。 ⑵北宋朝時,一個叫唐肅的官員陪皇帝進膳。他不了解用餐時使用筷子的禮儀,在皇帝還沒有吃完時,他把筷子橫放在桌子上,表示他不想再吃了。結(jié)果這位官員被發(fā)配邊疆。 ⑶在古代的飲食禮儀中,筷子的使用方法的禁忌有十多種。比如,忌將筷子豎直插入菜盤或飯碗中,因為這代表為死人上墳。 四.?中國功夫(Chinese

52、kung fu) Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a ?traditional Chinese sport which applies the art of attack and defence in combat and the motions engaged with a series of skill and tricks. The core idea of Chinese king fu is derived from

53、 the Confucian theory of both “the mean and harmony” and “cultivating qi” (otherwise known as nourishing one’s spirit). Meanwhile, it also includes thoughts of Taoism and Buddhism. Chinese kung fu has a long history, with multi-various sects and many different boxing styles, and emphasizes coupling

54、hardness with softness and internal and external training. It contains the ancient great thinkers’ pondering of life and the universe. The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing, such as shadow boxing (Taijiquan), for

55、m and will boxing (Xingyiquan), eight trigram palm (Baguazhang), and the skills of kung fu weaponry, such as the skill of using swords, spears, two-edged swords and halberds, axes, tomahawks, kooks, prongs and so on. 中國功夫即中國武術(shù),是將技擊寓于搏斗和套路運動之中的中國傳統(tǒng)體育項目,承載著豐富的中國民族傳統(tǒng)文化。其核心思想是儒家的中和養(yǎng)氣之說,同時兼容了道家、釋家的思想。

56、中國武術(shù)源遠流長、流派林立、拳種繁多,講究剛?cè)岵?nèi)外兼修,蘊含著先哲們對生命和宇宙的參悟。后世所稱十八般武藝,主要指:徒手拳藝,如太極拳、形意拳、八卦掌等;器械功夫,如刀槍劍戟、斧鉞鉤叉等。 【拓展】 ⑴Chinese Kung Fu is magnificent and profound but it’s unfortunate that a lot of it has not been passed down. ⑵Taijiquan can make you feel at peace. In addition to emphasizing matching the move

57、ments with your breathing, it is good for your health too. ⑶The primary reason for practicing kung fu is for health reasons. Defense is of secondary importance and hurting others is abolutely unacceptable. ⑴中國功夫博大精深,可惜有很多已經(jīng)失傳了。 ⑵太極拳可以使人心境平和,加上它注重呼吸配合動作,對身體也有好處。 ⑶練武的主要目的在于鍛煉身體,其次是防身,至于用來傷人是萬萬不可以的

58、。 There is much more to Kung Fu than Jackie Chan or Bruce Lee. Kung Fu is an art form, and also, very good for you. 功夫并不只是指成龍或李小龍,它是一種藝術(shù)形式,而且對你很有好處。 Many styles of Kung Fu are based on the ideas of nature. Ancient boxing masters often developed their fighting techniques by observing the world

59、 around them. Animals, birds, and insects provided the basis for many systems of Kung Fu developed in the past. 很多功夫招式來源于對自然界的想象。古代拳術(shù)大師常常通過觀察他們周圍的世界改進拳術(shù)技法。動物、鳥類和昆蟲為過去很多功夫的系統(tǒng)發(fā)展提供了基礎(chǔ)。 Many of the hard forms of Kung Fu came from a Buddhist Monastery called “Shaolin”. An Indian priest named Tamo cam

60、e to live there nearly 1500 years agou. According to legend, Tamo arrived at the monastery where he found the monks in poor physical condition. Because they couldn’t stay awake during meditation, Tamo introduced a series of 18 exercise designed to feed both body and mind. These movements are said to

61、 have merged with self-defense tactics studied in the Shaolin Temple. 很多硬功夫都出自叫“少林”的佛教寺廟。大約1500年前,有個叫達摩的印度僧人來到這里。傳說他來到寺廟,發(fā)現(xiàn)那里的和尚身體狀況很不好。因為他們在坐禪時候不能保持清醒,達摩就傳授給他們一套十八手拳法,目的是鍛煉他們的身心。據(jù)說這些動作融合了他在少林寺研究的防身術(shù)。 I suggest a soft form of Kung Fu, called Tai Qi. It comes from Taoism and it’s very good for yo

62、ur health. Through its training, you can get inner peace and a sense of physical and emotional well being. It’s often called Chinese Yoga: the art and science of meditation through movement. 我建議你學習一種溫和的功夫,叫太極拳。它源于道教,對你的健康非常有好處。通過這種訓練,你能達到內(nèi)心的平和,以及身體和情緒上的安寧舒適。它經(jīng)常被人們稱作中國瑜伽:通過運動達到沉思冥想的一種藝術(shù)和科學。 五.?漢字

63、(Chinese characters) Chinese characters were initially meant to be simple pictures used to help people remember things. After a long period of development, it finally became a unique character system that embodies phonetic sound, image, idea, and rhyme at the same time. The writing system, which

64、was extremely advanced in ancient times, began with inscriptions on bones and tortoise shells, and these are regarded as the original forms of Chinese characters. Afterwards, Chinese characters went through numerous calligraphic styles: bronze inscriptions, official script, regular script, cursive s

65、cript, running script, etc. Chinese characters are usually round outside and square inside, which is rooted in ancient Chinese beliefs of an orbicular sky and a rectangular Earth. The five basic strokes of Chinese characters are “---“ (the horizontal stroke) “│” (the vertical stroke), “/”( the left-

66、falling stroke), “\” (the right-falling stroke), and “乙” (the turning stroke). ? 漢字是從原始人用以記事的簡單圖畫,經(jīng)過不斷演變發(fā)展最終成為一種兼具音、形、意韻的獨特文字。現(xiàn)存中國古代最早成熟的文字是甲骨文,被認為是現(xiàn)代漢字的初形。此后,漢字又經(jīng)歷了金文、隸書、楷書、草書、行書等不同的階段。漢字結(jié)構(gòu)“外圓內(nèi)方“,?源于古人”天圓地方“的觀念。漢字有五種基本筆畫,即:橫、豎、撇、捺、折。 六.?秧歌舞(Yangko) Yangko is one of tradition folk dance of Han in China.It is usually performed in northern provinces. The dancers usually wear colorful and light costumes, and the performance is powerful and rapid. During some festivals such as Spring Festiv

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  sobing.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!